Вторая книга «Минской трилогии» Сергея Пясецкого уже в «Академкниге»
«Академическая книга» (пр-т Независимости, 72).
Роман Сергея Пясецкого «Гляну ў аконца…» с польского на белорусский перевела Мария Пушкина.
Автор с присущим его стилю колоритом рассказывает о закрытой и полной тайн воровской среде Минска начала XX века.
Действие романа охватывает период с ранней весны 1918 до августа 1919 года, время краха империй и стремительного возникновения новых государств. В ту пору в Минске, как в большом прифронтовом городе с широкими возможностями для профессиональных преступников, концентрировались проходимцы из разных краев и самых разных уголовных профилей.
Первая часть «Минской трилогии» называется «Яблычак», она вышла в переводе на белорусский раньше. Ее тоже можно спросить в «Академкниге».
0
0
0
0
0
0
Стартует продажа новой книги для детей от Андрея Скурко
 3
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Азаров передал Кизиму список «белорусских партизан»
 2
«Даже кириллица — это проблема». Белорус из Подляшья рассказал о том, почему полонизировались коренные белорусы Польши
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера