Znajści
Ałharytmičny łacinski varyjant
03.06.2010 / 16:482RusŁacBieł

Panie Kachanku, hazpromaŭcy i kazioł Majkł Džeksan

Pavodle kazki etna-trya «Troicy» na «Biełaruśfilmie» źniaty multfilm «Vycinanka-vyrazanka».

kina-papiarednik (trejler) da animacyjnaj stužki «Vycinanka-vyrazanka»

Panie Kachanku, tancujučy kazioł Majkł Džeksan, šamachanskaja caryca, rasijskija hazpromaŭcy... Na «Biełaruśfilmie» źniali multfilm pavodle aŭdyjopastanoŭki etna-trya «Troicy».

Nad 7-chvilinym multfilmam «Vycinanka-vyrazanka», jakaja maje za asnovu radyjokazku etna-trya «Trojca» «Žar-žar» pracavała až 11 multyplikataraŭ. Multfilm zrobleny pad upłyvam pracaŭ majstra narodnaj vycinanki Viačasłava Dubinki. Dubinka nie tolki vybitny mastak, ale i vialiki amatar impravizacyi, adnak animacyja — heta chutčej ramieśnictva, tut treba dakładnaje viedańnie, što budzie ŭ kožnym kadry. Mienavita tamu «Vycinanka-vyrazanka» — kampjutarnaja stylizacyja pad vycinanku, svojeasablivy trybjut mastaku.

«Bolšaja častka kadraŭ rabiłasia ŭsio ž na kamputary, a nie nažnicami, — kaža režysior multfilmu Michaił Tumiela. — Razam z tym nam było važna pakazać, jak naradžajucca cudy z papiery, i tamu ŭ multfilm my ŭklučyli niekalki ihravych kadraŭ z samim Dubinkam».

Pavodle siužetu narodnaj kazki “Žar-Žar” viaskovy chłopiec šukaje sabie niaviestu z dapamohaj uvišnaha zajca, ale stvaralniki filma adstupilisia ad čysta tradycyjnych, viaskovych vobrazaŭ, i tamu

niekatoryja z 62 piersanažaŭ i peŭnyja miescy dziejańnia filmu nie zusim zvykłyja: tut i afrykanka ź niemkaj, zamorskija niaviesty, i aśniežanaje radovišča hazu ŭ Sibiry, jakoje ilustruje «daloki kraj»
. Vobrazy dla mulfilmu «Vycinanka-vyrazanka» byli stvoranyja jašče ŭ 2008 hodzie, i byli nahetulki ŭdałymi, što peŭnaja častka hierojaŭ (Chłopiec, Dzieŭka), paśpieła «syhrać» u inšym paśpiachovym mulciku «Biełaruskija prymaŭki».

Uładalnik pravoŭ na animacyjnuju stužku, «Biełaruśfilm», pakul vyznačajecca, dzie pakazać svoj novy tvor. Da žalu ŭ karotkamietražnaha multfilma nie tak šmat varyjantaŭ: być prademanstravanym na kinafeście abo pa telebačańni. Adnak płany pa prasoŭvańni mulcika jość, pra heta śviedčyć chacia b toj fakt, što zroblenaja anhlijskaja viersija multfilma, jakaja na niekalki kadraŭ adroźnivajecca ad biełaruskaj.

U niekatorych kadrach byli zroblenyja i biełaruskija tytry.
Našto? Pakolki «Trojca» ŭ stužcy śpiavaje na paleskaj havorcy, słovy siakich-takich pasažaŭ nie zrazumiełyja navat niekatorym biełarusam. Stvaralniki padali tvorčaje vyrašeńnie prablemy: zrabili subtytry ŭ formie viasiołaha karaokie.

Majem spadzievy, što hety animacyjny film nie napatkaje los minułaha multšedeŭra Tumiela «Biełaruskija prymaŭki», kali jaskravy prykład kinamastactva prosta nie parupilisia prademanstravać šyrokamu hledaču.

ŁK

Chočaš padzialicca važnaj infarmacyjaj
ananimna i kanfidencyjna?

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0
Kab pakinuć kamientar, kali łaska, aktyvujcie JavaScript u naładach svajho braŭziera
Kab skarystacca kalendarom, kali łaska, aktyvujcie JavaScript u naładach svajho braŭziera
PNSRČCPTSBND
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031