Piasiecki, Sieviaryniec, Horvat, Aleksijevič, Marcinovič — top prodažaŭ «Akademknihi» na Mižnarodnaj knižnaj vystavie
8—10 lutaha ŭ Minsku prajšła Mižnarodnaja knižnaja vystava. Jakija ž vydańni, prapanavanyja na stendzie «Akademičnaj knihi», vyklikali najbolšuju cikavaść naviednikaŭ?
Mienskaja tryłohija Siarhieja Piasieckaha
Jabłyčak. Kniha pieršaja. Pierakład z polskaj Viktara Šukiełoviča
«Jabłyčak» — pieršy raman z «Mienskaj tryłohii» Siarhieja Piasieckaha, słynnaha polska-biełaruskaha prazaika. Aŭtar z ułaścivaj jamu kałarytnaściu raspaviadaje pra poŭnaje tajamnicaŭ zładziejskaje asiarodździe Mienska pačatku XX stahodździa. Dzieja razhortvajecca rańniaj viasnoju 1918 hoda, kali Pieršaja suśvietnaja vajna pieratvaryła Miensk u pryfrantavy horad, kudy z usich kancoŭ Jeŭropy i byłoj Rasiejskaj impieryi z nadziejaj na chutki zarobak ściahnulisia złodziei, prastytutki i machlary.
Raman, u jakim spałučajucca humar i trahizm, apisvaje zładziejstvy i ŭnutrany śviet złačyncaŭ, zachaplaje ź pieršych staronak, trymajučy ŭ napružańni da apošniaha skaza.
Hlanu ja ŭ akonca… Druhaja kniha. Pierakład z polskaj Maryi Puškinaj
Dziejańnie ramana achoplivaje pieryjad ad rańniaj viasny 1918 da žniŭnia 1919 hoda, čas krachu impieryjaŭ i vajaŭničaha paŭstavańnia novych dziaržaŭ.
Nichto dabrom nie daść zbaŭleńnia… Kniha trećcia. Pierakład z polskaj Viktara Šukiełoviča
«Nichto dabrom nie daść zbaŭleńnia» - treciaja kniha z «Mienskaj tryłohii» Siarhieja Piasieckaha, słavutaha polska-biełaruskaha prazaika. My praciahvajem sačyć za losami ŭžo znajomych nam hierojaŭ - mienskich zładziejaŭ Alika Barana, Jasia Naceviča i Filipa Łysaha.
U apošnim ramanie tryłohii apisvajucca padziei 1919 hoda, kali ź Mienska syšli hiermanskija vojski i stali haspadaryć balšavickija kamisary. Jakija źmieny nastupili dla frajeraŭ i błatnych? Što prynieśli z saboju novyja ŭłady? I čym tady vysłaviłasia Kamaroŭka?
«Nichto dabrom nie daść zbaŭleńnia» - kniha, u jakoj pulsuje žyćcio i virujuć žarści.
«Haścinica «Bielhija» Hanna Sieviaryniec
Kachańnie, Horad i Čas — hałoŭnyja hieroi histaryčnaha ramana, pryśviečanaha adnoj z samych pryhožych, ambitnych, jaskravych i trahičnych staronak z žyćcia biełaruskaj litaratury.
«Mnie važna adznačyć, što ŭ ramanie «Haścinica «Bielhija» amal niama mastackaha vymysłu. Ja imknułasia adnavić prastoru i čas takimi, jakimi jany sapraŭdy mahli być ad 1925 da 1932 hoda, i na hetym niaprostym, ale zachaplalnym šlachu zrazumieła, kolki bahaćciaŭ chavaje ŭ sabie naš horad. Kali vam, jak i mnie kaliści, padajecca, što Miensk — horad biez historyi, biez charyzmy, bieź lehiendy, nie viercie sabie. U Mienska jość usio - my prosta lanujemsia viedać i šukać», — kaža aŭtarka.
Andrej Horvat. «Premjera»
Dapoŭnieny nakład knihi, jakuju mnohija čakali, i jakuju nie ŭsie paśpieli nabyć.
U iraničnaj i liryčnaj apovieści Andreja Horvata piersanažy stamlajucca być kardonnymi fihurkami, starajucca nie patanuć u šmatsłojnaści isnavańnia i vučacca kazać «Je Vis. Ja žyvu»
Viera Savina «Niemien Čiesłav»
Knihu pra słavutaha muzykanta rodam ź Biełarusi składali bolš za dva hady. Pošuk archiŭnych fota, pajezdki na jaho radzimu, dziasiatki(!) varyjantaŭ dyzajnu… Vynikam stała kniha-albom na 136 staronak z 143 zdymkami, što vychodzić da 80-hodździa z dnia naradžeńnia Česłava Niemana.
Aleksijevič pa-biełarusku
U najnoŭšym biełaruskim pierakładzie apublikavanyja razam piać knih pieršaj u biełaruskaj historyi łaŭreatki Nobieleŭskaj premii ŭ halinie litaratury Śviatłany Aleksijevič, abjadnanych u cykł «Hałasy utopii»
U vajny nie žanočy tvar. Pierakłaŭ z ruskaj Valancyn Akudovič. - (Hałasy utopii. Kn.1)
Apošnija śviedki. Siła dziciačaha hołasu. Pierakłaŭ z ruskaj Barys Piatrovič. - (Hałasy utopii. Kn.2)
Cynkavyja chłopčyki. Pierakłaŭ z ruskaj Andrej Chadanovič. - (Hałasy utopii. Kn.3)
Čarnabylskaja malitva. Chronika budučyni. Pierakłaŭ z ruskaj Uładzimir Arłoŭ. - (Hałasy utopii. Kn.4)
Čas sekand-chend. Pierakłaŭ z ruskaj Siarhiej Dubaviec. - (Hałasy utopii. Kn.5)
Viktar Marcinovič. «Noč»
Novaja kniha Viktara Marcinoviča jość rukapisam nieviadomaha aŭtara, što byŭ nabyty Sacišam Sivačaryjaram u bienhalskaha kramnika za litr čystaj vady, pasmu pradziva i paru amal nie nošanych słancaŭ. Rukapis, śpisany niezrazumiełymi kiryličnymi piśmionami, byŭ dbajna pierakładzieny aŭtaram znachodki na anhielskuju movu. Biełaruski piśmieńnik padrychtavaŭ pierakład dla vydańnia na radzimie z raźlikam na šyrokaje koła čytačoŭ.
Ale i paśla zaviaršeńnia Mižnarodnaj knižnaj vystavy hetyja dy mnohija inšyja biełaruskija vydańni možna znajści ŭ kniharni «Akademičnaja kniha» (pr.Niezaležnaści, 72).
RUP «Akademičnaja kniha» UNP 101462648