Написать новость
Найти
3
дзядзька Віталь / ответить
15.02.2020 / 21:25
Адзіны вялізны мінус тое, што ўсе мульцікі на расейскай мове. Дык, каб не было? У мяне на лецішчы агромны стос касетаў з класнымі дзіснееўскімі мультамі на беларускай мове. Ня ведаю, чаму БТ ня можа выкупіць гэты ўжо створаны беларусамі прадукт?
1
Палкоўнiк Зэман. / ответить
15.02.2020 / 22:05
А дзе Маляваныч???
1
Максim / ответить
15.02.2020 / 22:10
дзядзька Віталь, "Продкi", на бел.мове.
2
Максim / ответить
15.02.2020 / 22:13
"Продкi"на бел.мове.
4
Злрбны бурацін / ответить
15.02.2020 / 23:10
Максім, ага, Продкі па-беларуску, а 90-95% астатніх дзён праграма займаецца русіфікацыяй.
31
Базілеўсавіч / ответить
15.02.2020 / 23:11
І лялькі ўжо нармальныя зрабіце, а не з вакзала ў Жлобіне
1
Раман / ответить
16.02.2020 / 05:09
Дзякуй вам за вашу працу.
36
Эхо / ответить
16.02.2020 / 10:36
Главная проблема "Калыханки" - её пародийность. Советская "Спокойной ночи малыши" была брендом, Хрюша и Степашка, были любимцами не только детей, но и их родителей. Дядя Володя и тётя Валя не хотели понравиться своим зрителям, они просто были добрыми и умными взрослыми, которых хотелось видеть, слушать и слушаться. И, именно поэтому, они всем нравились. Буратино только похож на Пиноккио, а Бременские музыканты на четвёрку бесхозных животных из Бремена. Вот и нам бы хотелось, чтобы "беларусская сказка на ночь" была только похожа на знаменитую советскую передачу, а не её сиквелом на беларусском языке.
0
ПавелВ / ответить
16.02.2020 / 15:28
Эхо, пародия это для 30-40-летних стартеров, а эта программа предназначена для детей, которым все равно на что она похожа. Я в детстве с удовольствием смотрел калыханку, не зная о существовании всяких там хрюш и степаш
0
алесь менски / ответить
16.02.2020 / 16:20
Куды дзеўся дзед Барадзед? Абыйшоў белы свет? Не толькі Калыханка, але і "Панарама", павінна быць на мове...
1
хамса / ответить
16.02.2020 / 20:38
дзіўна, што такое пытанне - пра мову калыханкі ўвогуле ўзнікае.. дажылі(
0
Нярускі / ответить
16.02.2020 / 22:23
"беларусская сказка была только похожа на знаменитую советскую передачу, а не её сиквелом на беларусском языке. Беларуская казка ёсьць адметнай. И не павінна быць падобнай на іншае.
0
MaksimF / ответить
17.02.2020 / 12:49
Дзякуй, за гэты праект! Так гэта брэнд майго дзятiнства, а зараз i дачкi
0
MaksimF / ответить
17.02.2020 / 12:51
Дзякуй за Калыханку! Любiм глядiм, калiсцi я маленькi, зараз дачка
0
алесь менски / ответить
20.02.2020 / 18:19
Пры Кебічы, нават "Панарама" была на беларускай. Не тое, што "Калыханка". Дзе дзед Барадзед? Сышоў, у свет?
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера