Написать новость
Найти
2
Туш / ответить
19.07.2019 / 19:58
"Терминалы самообслуживания", - ах, гэты груваздкі савдэпаўскі бюракратычны лексікон ва ўсю сцену. Можна проста было напісаць  "Продаж квіткоў", альбо "Квіткі тут", яшчэ  бы для ангельскай і кітайскай мовы месца засталося.
4
Szcz / ответить
20.07.2019 / 12:34
Туш, таких как ты вечно что-то не устраивает. Какая жалкая в тебя жизнь.
0
Мік-Цвік / ответить
23.07.2019 / 10:36
Нармальны беларускамоўны пераклад-квіткі, купля, дадзеныя замест білетаў, пакупак ды даных! Гэта радуе!)
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера