Мова наша. На святога ніколі
«Вітаю, НН! Скажыце, калі ласка, што значыць гэты выраз у апытанцы пра Курапаты: «закрыюць на святога ніколі»? Спрабаваў метадам «Страціць нельга памілаваць», але нават з коскамі сэнсу не з'яўляецца. Магчыма, вы малі на ўвазе, што закрыюць на Святога Мікалая, але ж у такім выпадку там хапае граматычных памылак і не выдзеленае імя асабістае», — напісаў нам чытач Юры.
Шаноўны Юры, выраз «на святога ніколі» — гэта беларускі аналаг ангельскага выразу in a month of Sundays, расейскіх «после дождічка в четверг», «когда рак на горе свістнет». Гэта значыць, невядома калі, ніколі, пры збегу невыканальных умоў. У беларускай мове ўзнік такі выраз, бо па-беларуску словы «ніколі» і «Мікола» гучаць падобна.
0
0
0
0
0
0
«Никогда не понимала, где заканчивается украинский язык и начинается белорусский». Журналистка рассказала о своем пути к белорусскости
 2
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Sony уступила пользователям после грандиозного скандала
 1
Части Беларуси грозят заморозки до минус 10
 1
Позняк заявил, что Лукашенко поздравил его с юбилеем
 114
«Шмидт в отпуске до 10 мая». Воеводский суд Варшавы прокомментировал бегство судьи в Беларусь
 3
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера