«Уткні мяне, Божа, куды не трэба» — что означает эта фраза
На рэдакцыйную скрыню прыйшоў ліст, у якім чытач Ілля просіць патлумачыць значэнне пачутай ім беларускай фразы: «Уткні мяне, Божа, куды не трэба».
Такі выраз сустракаецца нават у класікаў. Прыводзіць яе ў думках Андрэй Лабановіч, герой коласаўскай трылогіі «На ростанях», пасля таго, як увязаўся ў бойку двух палешукоў, гнаны жаданнем расчапіць ваяк: «Яму было крыўдна тое, што сам ён — мужык, а не ведаў мужыцкіх звычаяў і зрабіў па прыказцы: «Уткні мяне, Божа, куды мяне не трэба».
У слоўніку «Прыказкі Лагойшчыны», складзеным Адамам Варлыгам, выдадзеным у Мюнхене ў 1966 годзе, так тлумачыцца гэты выраз:
гэтак прыказвае сабе той, хто праз памылку папаў у непажаданае месца, дзе толькі сораму набраўся.
0
0
0
0
0
0
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Лукашенко уволил Косинца с должности помощника
 1
«Не до конца ясно». В России прокомментировали заявление КГБ по поводу литовской атаки по Минску
 10
Тертель: Подростки по заданию украинцев сделали взрывчатку и хотели взорвать Барановичский РОВД
 8
«Это вызывает улыбку». В Литве прокомментировали заявление Тертеля о вероятных ударах литовских беспилотников по Минску
 6
К выборам в Координационный совет допустили 12 списков
 1
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера