Двух белорусских писательниц издадут по-польски
Издательство «Пфляўмбаўм» сообщило о подписании договоров на издание книг Евы Вежновец и Вальжины Морт в переводах на польский язык.
Вальжина Морт и Ева Вежновец (Светлана Курс)
Книги должны выйти в издательстве Kolegium Europy Wschodniej.
В переводе известного польского поэта Богдана Задуры готовится книга поэзии Вальжины Морт «Песні для мёртвых і ўваскрэслых».
Над романом Евы Вежновец «Па што ідзеш, воўча?» работает переводчица Малгожата Бухалик.
Книги издательства «Пфляўмбаўм»
Читайте также:
«Па што ідзеш, воўча?» Светланы Курс попало в топ лучших произведений года в Чехии
5
1
0
1
0
0
Комментарии
Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера
Белорусского бойца ММА избивали в Сочи целой толпой
 12
В Гродненском зоопарке работает кошка
 2
Польша создаст буферную зону на границе с Беларусью
 1
Лукашенко объяснил, почему якобы не берет отпуск
 1
На белорусской границе тяжело ранили польского солдата
 6
КНДР забросала Южную Корею воздушными шарами с мусором
 3
Чтобы воспользоваться календарем, пожалуйста, включите JavaScript в настройках вашего браузера