Даслаць навіну
Знайсці
18.02.2020 / 19:11 30

Што насамрэч адбылося ў «Камунарцы»? Расказвае сапраўдны ўдзельнік гісторыі пра гарбату

Мінчук Арамаіс Міракян прызнаўся, што канфлікт праз беларускую мову ў краме «Камунаркі» адбыўся не з ім, а з яго сябрам — Русланам Юсупавым. «Наша Ніва» спытала версію падзей галоўнага героя гэтай гісторыі.

Павялічыць

Руслан Юсупаў (злева) і Арамаіс Міракян (у цэнтры) у той самай краме-кавярні «Камунаркі».

Руслан Юсупаў кажа, што яго сябра занатаваў гісторыю дакладна.

«Я папрасіў фруктовай гарбаты, касірка сказала, каб я размаўляў з ёю па-расейску, бо ў нас дзве дзяржаўныя мовы. Я заўважыў, што я якраз на дзяржаўнай мове і размаўляю, а не на якой-небудзь іншай — літаральная цытата і гучала «не на кітайскай і не на чэшскай», здаецца. Мне сказалі, што на мяне не выклікаюць ахову проста тут і цяпер толькі таму, што гэта, маўляў, знак павагі. Я папрасіў кнігу скаргаў і прапаноў, мне яе не далі, бо зрабілі выгляд, што мяне не зразумелі, але паклікалі адміністратарку.

Яна абслужыла мяне па-беларуску, за што я ёй удзячны, але ў гэтым не было патрэбы. Я яшчэ раз спытаў кнігу скаргаў, мне сказалі: «Можа, не трэба?» — і я пагадзіўся, палічыўшы інцыдэнт вычарпаным.

Павялічыць

Праз нейкую гадзіну, а можа, нават і болей, да нас падышла наведвальніца, якая зрабіла заўвагу за тое, што мы гучна размаўлялі, бо яна, цытата, «чуе, што мы кажам». Я прапанаваў ёй не слухаць, яна абвінаваціла нас у неадукаванасці і сышла. Ці размаўляла яна з адміністрацыяй увогуле, мне невядома», — апісвае інцыдэнт Руслан.

Хлопец заўважае: касірка не зразумела яго замовы і не ўдакладняла, «якой гарбаты» (у афіцыйным лісце «Камунаркі» прыводзіцца такая версія).

Трэба адзначыць, што відэазапіс у краме вядзецца без гуку. Спраўдзіць словы немагчыма.

Руслан таксама сцвярджае, што яго замова па-беларуску не была дэманстратыўнай. У краме з сябрамі, па словах хлопца, ён гутарыў на роднай мове.

Нагадаем, раней у краме-кавярні «Нашай Ніве» расказалі сваю версію тых падзей. Па словах адміністратаркі, якая працавала ў дзень канфлікту, калі прадавачка не зразумела, што ад яе хочуць, яна папрасіла патлумачыць.

«Яе засмуціла слова «гарбата». Я казала персаналу: вы ж ужо вывучыце «гарбату» і «каву»! Але яна неяк разгубілася.

Потым падышла я, спытала, чым магу дапамагчы. Абслужыла яго вельмі ветліва. Спытала, можа, цукар патрэбны, размаўляла з ім на беларускай мове. Словы прадавачкі пра ахову я не чула. Падышла, калі ўжо пакупнік патрабаваў кнігу скаргаў», — каментавала адміністратарка.

Яна дадала, што пасля здарыўся іншы інцыдэнт. Арамаіс з двума сябрамі засталіся ў кавярні, сядзелі там тры гадзіны, гучна размаўлялі і мацюкаліся.

«Вельмі гучна смяяліся. Мы цярпелі гэта. А потым да нас прыйшла пастаянная пакупніца. Узяла кубачак кавы, пірожнае і села за столік. Падышла да іх і зрабіла заўвагу, што яны непрыгожа сябе паводзяць у кавярні. А потым нам сказала: як вы гэта церпіце, у такіх выпадках выклікаюць ахову. Але мы аховай не пагражалі», — казалі ў «Камунарцы».

«Гаварыце па-руску, а то выклічу ахову!» Дзве версіі канфлікту ў краме «Камунаркі»

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй
ананімна і канфідэнцыйна?

Наталля Лубнеўская

0
võitleja / адказаць
20.02.2020 / 14:17
Котіс, вось і дарэмна!!! У нас ёсьць права размаўляць на роднай мове, і беларусы - не з'яўляюцца нацыянальнай меншасьцю! Дык навошта сябе паводзіць як прадстаўнікі нацменшасьці???!
Эліта, кажаце? Якая эліта! Негры мы... у моўным пытаньні!!!
Куды ні прыдзеш - усюды: "У нас два йызыка, паэтаму на мове мы не разгаваріваем!".
Усюды: і ў краме, і ў кавярні, і ў дзяржустанове, і г.д.!

ЧАМУ МЫ ПАВІННЫ СЯБЕ АДЧУВАЦЬ МОЎНЫМІ НЕГРАМІ???!
ГЭТА МОЎНЫ ГЕНАЦЫД!!!
2
Сталин / адказаць
20.02.2020 / 15:29
Инцидент на ровном месте,кассиру надо было сказать я вас не поняла и попросить повторить на русском и все и не возмущаться,парень бы повторил на русском и инцидент исчерпан,судя с рассказа парень знает русский
2
Ойген / адказаць
20.02.2020 / 18:28
Вось як пярэста ўсё атрымалася. Таму 1. пераканаўшыся яшчэ раз, што трэба быць больш абярэжнаму і асьцярожнаму ў такіх сітуацыях, 2. заўважу, што "фруктовая гарбата" гэта надта (як мінімум, двойчы) пачварыста, бо "гарбата" найперш выклікае асацыяцыі з гарбом, і заслужана, а магло б і не выклікаць. Можна (было) вярнуцца да лацінскага этымону herba (трава) і казаць\пісаць гербата, у скрайнасьці гярбата (але куды тады з усімі "гербавымі" вытворнымі і словамі, якія таксама ўзыходзяць да  herba?). Потым, калі "фруктовая", то травой ужо і ня пахне -- фруктовы ўзвар, тады. Ня "чай", таксама, бо чай гэта адмысловая трава і напой, калі яе запарыць. Карацей, дзе яны, стылісты, даглядальнікі мовы? Зараз набягуць, парвуць за крытыку над гарбатай гарбатай, але ня тыя, наглядчыкаў ня трэба, спакайнейшых, аб'ектыўных каб... 
Паказаць усе каментары
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ JavaScript пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ...
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
2019 2020 2021
сакавік красавік май
ПН АЎ СР ЧЦ ПТ СБ НД
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30