Даслаць навіну
Знайсці
8
bugaga / адказаць
13.11.2019 / 13:38
падтрымаў
2
Кажыма праўду / адказаць
13.11.2019 / 14:58
А што «To Say Nothing of the Dog» утрымлівае нейкую ідыёму эквівалентную «пёс з ім» (у сэнсе груб. «халера з ім»)? Ці тут «пёс з імі» у прамым сэнсе, як спрашчэнне ангельскага выразу?
2
Бабрина / адказаць
13.11.2019 / 17:42
Прабачце, а чаму "пёс"?
1
Сейбіт / адказаць
13.11.2019 / 19:04
"Пёс" -гэта на якой мове? Рускай?Польскай?
3
Skarbnik / адказаць
14.11.2019 / 16:02
А перад выданнем яны выправяць памылкі хаця б на вокладцы? Слова “пёс” няма ў беларускай мове, як і “наўрадці”. 
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера