Даслаць навіну
Знайсці
1
Алег С. / адказаць
22.08.2019 / 16:35
Відаць, тралейбусы пачнуць хадзіць зашыбенна, калі расклад будзе па-расейску.
7
Павел Ас / адказаць
22.08.2019 / 16:48
Трэба па беларуску!!! Куды скардзіцца !!!
4
mikola ramanau / адказаць
22.08.2019 / 16:50
Sto rabic ? Zaraz zastalosja Uladu *zamjanic*................
44
Черная Русь / адказаць
22.08.2019 / 17:09
доиграются с языками.. 
58
Логистик / адказаць
22.08.2019 / 17:18
Как же достала эта неразбериха!!! Неужели нельзя наконец написать и на белорусском и на русском? Ну это же так логично. Два языка ну значит на двух нужно и написать, а не заменять один другим. Такое ощущение, что эта тупость уже в сознание вбита...
6
Ladzimir / адказаць
22.08.2019 / 17:18
Відна ванючыя манкурты ў Гродне дарваліся да ўлады!
Зараз,што не будзе рабіцца ў горадзе, усе гэта будзе толькі для народа , радзі народа
Павесіў бы ты назвы прыпынкаў на замежнай  мове ў Германіі, Польшчы, альбо Літве- як шалудзівага пса выкінулі б з пасады і толькі на вуліцу, месці вуліцы!
16
reis / адказаць
22.08.2019 / 17:20
думаю у Гродне каб на польскую прадублявалі, то гараджане былі б болей задаволены
11
mikola ramanau / адказаць
22.08.2019 / 17:32
Павел Ас,/ Lukasenki idzi *skardicca* ....... .userouna-*pasliuc* !
7
Niemand / адказаць
22.08.2019 / 17:37
Гэта не эксперыменты, гэта экскрэменты. Ну, і аўтары вось гэтага - ... адпаведнае слова.
7
спадар Раман / адказаць
22.08.2019 / 18:12
Мяркую, што свядомым гарадзенцам трэба больш пільней сачыць за гэтым. Гэта не эксперымент, а паўзучая русіфікацыя. Дый дзе! У Гродна!!
4
Матёрый / адказаць
22.08.2019 / 18:18
Есть книга замечаний и предложений. Вносите туда свои предложения. У нас "два" языка. Пусть пушут на двух языках. Почему только на русском.
6
Перфекцыяніст / адказаць
22.08.2019 / 19:00
Усе надпісы ў краіне можна зрабіць адной універсальнай мовай, зразумелай для кожнага на свеце, беларускай лацінкай з каментарамі на ангельскай. Напрыклад: Rasklad ruchu / Timetable, vulica Moladzievaja. Беларус ведае, што такое "расклад руху", а турысты ангельскую на базавым узроўні.
4
Па-коласаўску мудры / адказаць
22.08.2019 / 19:08
...пераходзіць на беларускую, каб і іншаземцам паказаць, што мы самастойная дзяржава...

Трэба не імкнуцца паказаць камусьці штосьці.
Трэба карыстацца беларускай мовай дзеля саміх сябе - каб не страціць сябе, каб не ператварыцца ў абруселае *** .
1
Зьмiцер / адказаць
22.08.2019 / 19:11
А хоць на суахілі, калі мясцовым уладам грошы няма куды дзець. Толькі, канешне, у беларускім горадзе шыльды на беларускай мове глядзеліся б усё ж такі неяк сістэмней. Тым больш, што такой розніцы, якая б перашкаджала разуменню, паміж беларускай і рускай мовамі няма.
4
lesnick / адказаць
22.08.2019 / 19:31
"Аператар Васiльеff"лiчыць, што павiнна быць так як ён думае...  "мяккая русiфiкацыя" у Гродна набiрае рух! Дзецi былых савецкiх вайскоуцау вядуць рэй у каралеускiм горадзе...
6
tagasviet / адказаць
22.08.2019 / 20:12
А вось калі б з расейскай на беларускую, то, упэўны, сказалі б: "Няма грошай". А на "расейскія" эксперыменты заўжды знойдуцца. Во дзе манкурты.
9
Банах Лотар / адказаць
22.08.2019 / 20:49
Доводилось не раз проезжать Гродно. Местные власти посмотрели красивое в Европе и удумали сделать на месте в своем стиле с агропривкусом. Даже возникла мысль сделать свой репортаж о Гродно в стиле жутко противного россиянина с кудрявой головой (его очерк вы недавно публиковали с тенденциозным названием). Если интересно - добавьте в мой комментарий свой текст, так как фото уже есть. Первое впечатление: в городе мало деревьев. Деревня любит трассы от дома и до любого места, даже если это туалет. Ранее город был зелёным в тысячу раз (у меня есть от бабушки набор открыток про Гродно с весьма красивыми видами), я сравнивал эти локации сейчас и современные они - отвратительны. Вазы с горшками каких-то унылых цветков я видел и поржал, жена отметила, что инсталляции такого типа отменно смотрятся на кладбищах и возле исполкомов - контингент там примерно схожий. Далее - была сценка с жемайтами, которых высаживали недалеко от пожарной башни из автобуса. Выходящим гид ясно сказал: ну что, а сейчас пройдемся по городу советских идиотов и ненормальных. А чтобы в этом убедиться, мы обязательно сходим на две площади: площадь Тизенгауза с громадным памятником Ленину и на площадь Советскую с каким-то танком на подставке. Примечание: перевод слов жемайтийского гида точный, моя жена родом из Каунаса (естественное название Ковно) и язык этот учила с детских лет, потому все достоверно.
3
Доктар / адказаць
22.08.2019 / 21:03
Сябры, трэба ствараць петыцыю!
11
Зьмiцер / адказаць
22.08.2019 / 21:04
сейчас пройдемся по городу советских идиотов и ненормальных

Любезный, никакой нормальный гид такого бы не сказал. Ни литовский, ни какой-то еще. К Вашему сведению, литовцы считают этот город своим - Gardinas - и вряд ли станут так его третировать. У многих там родственники. Сами придумали, поди?
19
Черная Русь / адказаць
22.08.2019 / 21:06
Банах Лотар,вот ты сейчас обидно сказал-тут половина читателей себя литвинами считают и почитают литовский герб и негатив латвийского флага .. а свое высокомерие чухонцы и жемайты могут засунуть себе в место, хорошо известное   немецким холопам и быдлу
29
Черная Русь / адказаць
22.08.2019 / 21:08
Павел Ас, а если па беларуску, то троллейбусы будут быстрее ездить или им электроэнергия не нужна будет
5
Сяргей1 / адказаць
22.08.2019 / 21:53
Я лічу, што такія клясічныя гарады, як Гародня, Бярэсьце, Віцебск павінны быць беларускамоўнымі. Мы на мяжы ля іншамоўных, мы павінны адлюстроўваць каларыт Беларусі, якога ў том жа Менску няма. І наша мова - першая рыса ці крок - вырашаць нам, у тым, каб адрознівацца ад расейцаў. І прашу заўважыць, калі ласка, што расейцы, не гледзячы на саюзную краіну, не імкнуцца вывучаць беларусскую мову. Так чаму мы павінны захоўваць расейскую?) P.S Даруйце за родную мову. Навучаюся казаць і пісаць лепш.)))
3
Tuteishi / адказаць
22.08.2019 / 22:02
Был намедни в Турции. Там полпланеты пасётся. Все надписи на турецком и никто даже не думает дублировать на английский, не то что на другие языки. Так что да, у нас страна ненормальных и советских идиотов.
1
Чарнарусь / адказаць
22.08.2019 / 22:36
КГБ обратит внимание на авторов этого эксперимента
1
гердзень / адказаць
22.08.2019 / 22:38
гэты экспэрымэнт хутчэй не для таго, як спадабаецца, а для няграматных
2
Банах Лотар / адказаць
22.08.2019 / 23:53
Зьмiцер, незнание иных языков делает вас лингво-инвалидом. Для беларуса/литвина базовое требование в языках - это беларуский, польский, украинский, жемайтийский (по желанию). Вы ещё не слышали эпитеты жемайтийских пограничников и жителей Вильно в адрес приехавших к ним за покупками беларусов. Я называю это черной неблагодарностью, когда на человека, что приехал к тебе тратить деньги смотрят (и говорят) как на третьесортную тварь. Разумеется, что это не повсеместно, но это часто встречается и должно понимать так: если беларусы/литвины не помнят своего родства и народа и великих предков - их ни кто уважать не станет.
7
Dlohosh284 / адказаць
23.08.2019 / 01:03
Сяргей1, в ЕС больше 25 официальных языков и тоже никто не учит все, каждый говорит как ему удобно. Русский язык не является собственностью России, это язык межнациональных отношений, как и английский, французский. Почему-то в Ирландии никто не призывает забыть английский, чтобы отличиться от англичан. 
5
Хэльвіг / адказаць
23.08.2019 / 08:56
У нас чамусьці ўсе "эксперыменты" скіраваныя супраць беларускай мовы і на карысць расейскай. Адныя "эксперыментатары" заселі ў Міністэрстве адукацыі і робяць усё каб нашыя дзеці зрабіліся манкуртамі, іншыя "эксперыментатары" будуюць скрозь і усюды па нашай краіне храмы і цэрквы РПЦ, фактычна замежнай царквы, дзе беларускай мовай і не пахне, ды нясуць там нейкую лухту пра "трыадзіны русскій народ", яшчэ іншыя сядзяць у НАН і таксама зацята змагаюцца з нашымі нацыянальнымі героямі, а самі чамусьці нават па-беларуску ня могуць размаўляць і пісаць (усё спрэс па-расейску). Усё паводле выказвання вядомага расейскага дзеяча Мураўёва-вешальніка: "Што не зробіць расейскі штых, тое даробіць расейскі поп і расейская школа". Здаецца ўсе суседнія народы зразумелі адкуль дзьме вецер ды пасьпяхова супрацьстаяць расейскаму ўплыву, толькі ў нас усё нейкія бязглуздыя "эксперыменты" праводзяць. Я не ўяўляю каб такія "эксперыменты" праводзіліся ў Летуве, Польшчы ці Латвіі, а ў нас можна, бо раптам расейцы пакрыўдзяцца. Не краіна, а нейкі эксперыментальны палігон.
1
Саша / адказаць
23.08.2019 / 09:42
Манкурты -- афэлкі.
7
Ляксандра / адказаць
23.08.2019 / 11:23
Ladzimir,А дзе гэта вы ўбачылі назвы на "замежнай" мове?Мо для такіх "маўнюкоў",як вы ды вам падобныя,руская мова і з"яўляецца "замежнай",а для 99% беларусаў усё роўна руская яна ці беларуская.Ці польская для часткі жыхароў таго ж Гродна.Яна,проста,СВАЯ.І не тужцесь зьмяніць сітуацыю.А то будзе як з гераіняй байкі Кандрата Крапівы "Жаба ў каляіне".
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера