Даслаць навіну
Знайсці
39
Адыкватник) / адказаць
09.12.2018 / 14:29
может автор не ведае рэалий??? Тима Путинских - это был бы зашквар!!
дрымучыя ватаны не ведають што такое рэп
25
мясцовы2 / адказаць
09.12.2018 / 14:46
Ну так, трохі трапіў у прасак (прамежак паміж похвай і дупай у жанчын) хлопчык. Трохі хайпане, і ў хуткім часе пра яго забудуцца.
112
Туш / адказаць
09.12.2018 / 14:47
 Падтэкст нейкі негатыўны, раздражнёны, быццам з прэтэнзіяй.  Хлопец з нашай краіны, сачыняе песні, абазнычыў сябе ў творчасці, як беларус, а мясцовая змагарская публіка не задаволена яго быскрыўдным псеўданімам (маўляў,- аксюмаран, халоп, расеяц, чый будзеш?, пацан, прыгонны ).  Сэнс гэтага тэксту ?! Давайце паразважаем над Імём аўтара, Андрэй. Грэцкае імя, не беларускае, яго насіла багата расейцаў, адно з самых папулярных у расеі, яго насілі расейскія баяры і сяляне, цяпер носяць расейскія пацаны. Што гэта значыць ? Давайце падумаем і напішам артыкул пра Дынько.
2
Nokia / адказаць
09.12.2018 / 14:56
Хлопчык прадусарскi праект.
0
belariy / адказаць
09.12.2018 / 14:57
да лан...
pecunia non olet  ))
27
Ляксандра / адказаць
09.12.2018 / 15:45
И чего здесь с Дынько препираться?Ну,высказал своё видение.Я,честно,ему поверил.Свет-то велик,может быть и правда.
14
tumash / адказаць
09.12.2018 / 16:08
>>>Хлопец з нашай краіны, сачыняе песні, абазнычыў сябе ў творчасці, як беларус, а мясцовая змагарская публіка...

Туш, супакойся, гэта канкрэтнае меркаванне канкрэтна аўтара гэтага артыкула. І яно неабавязкова супадае з меркаваннем іншых чытачоў НН і нейкай абстрактанай "змагарскай публікі".
Заўжды смешна, калі з рэклікі аднаго чалавека лепяць нейкі калектыўны вобраз.
40
Туш / адказаць
09.12.2018 / 16:37
tumash, Я разумею, калі такая рэпліка выказваеца ў прыватным бложку на фэйсбуку. Гэта нармальна. Але калі нешта падобнае выносіца на агляд публікі ў СМІ, то гэта як мінімум прэтэнзія на фарміраванне калектыўнага вобразу. У дадзеным выпадку незразумела чаму пад раздачу трапіў бяскрыўдны Ціма. Псеўданім у яго, маўляў, халопскі. Растлумачце мне, небараку, навошта друкаваць такое? У чым глыбінны сэнс ?
1
хамса / адказаць
09.12.2018 / 18:32
>Тима Путинских - это был бы зашквар!!
тады ўжо не Тима, а Дима Путинских)
(«Все мои предки были крепостными крестьянами, а я — президент» - пуцін)
2
tumash / адказаць
09.12.2018 / 18:45
Давайце устрымлівацца хаця б самі ад ужывання ярлыкоў, якія прыдумалі дзярдаўныя прапагандысты. Няма ніякай "змагарскай публікі". Ёсць вялікая колькасць розных людзей з розным меркаваннямі.
Уласна, мы аб'яднаныя рознасцю думак і магчымасцю іх выказаць і прачытаць тут.


21
хамса / адказаць
09.12.2018 / 18:45
«Беларускіх» — гэта проста аксюмаран,
ну які аксюмарон? наадварот.. у нармальнай савецкай) дзяржаве інтэлігенцыя - слуга народа, а не слуга капітала (згодна дзядулі леніна))
так што ўсё правильна - чотки пацан Тима Беларуских - слуга пана беларускага народу.. не тое, што тут некаторыя)
10
хамса / адказаць
09.12.2018 / 19:05
Туш, а калі вашае 'імя' прачытаць наадварот, што атрымаецца?
13
хамса / адказаць
09.12.2018 / 19:40
в День загадочной женской души, в День борьбы со скукой и холодом, в День мелких, но приятных грехов и в День эротического танца на стуле (сёння - 9 сняжня такія святы))
>Не буду гаварыць пра музыку і тэксты Цімы Беларускіх
рэпер Oxxxymiron вам больш па душы ў душы?) : «Судьба моралиста», «Девочка Пи--ец», «XXX Shop» і іншыя цудоўныя песТні) «Восточный Мордор», «Привет со дна», «В говне» і інш.))
18
хамса / адказаць
09.12.2018 / 19:59
>я Бялых — значыць, .. я належу Белым…
а вася [дарэчы, ваша ж самае любімае імя, так?)] чэсных, трэба думаць, належыць Чэсным? бо, прынамсі, вось тут - https://nn.by/?c=ar&i=221903 - адзін з самых адэкватных каментатараў.. каму належаць астатнія - невядома.. ах так! яны нікому не налжаць - яны самі сабе дворяне Американсоны
15
хамса / адказаць
09.12.2018 / 20:53
>Давайце паразважаем над Імём аўтара, Андрэй.
хто разважаць будзе? вы? а вы ці ўмееце (разважаць)? Андрэем яго назвалі бацькі ў ягоным несвядомым узросце, а Беларускіх назваўся сам у свядомым.. розніца ё?)
>адно з самых папулярных у расеі,
ну - на удмурдском - Онди.. анаграмма будет - Один.. о! видали!) то же самое дает и О.Дин..ко (и компания))
Рэд., езжайте в Удмуртию - богом там будете)
8
хамса / адказаць
09.12.2018 / 20:58

вау, Мад., вы же раньше такие «нехерошие слова» не пропускали.. но слово же где-то напечатано, значит печатное.. все правильно - надо и нам печатать.. не*** отставать даже от отсталой расеи
11
хамса / адказаць
09.12.2018 / 21:24
Мад.), толькі я вамі захапілася, як вы хуценька слова паправілі.. жадаеце ўсё ж такі адстаць ад адсталай расеі, ды?
а што рабіць, калі ў дзяўчынкі такое прозвішча - Пи--ец? гэта ж беларускае прозвішча - на -ец, правільна? вось і ў вас жа ёсць П-----ец)
1
Зiма / адказаць
09.12.2018 / 21:38
Усем аматарам расейскага фiльма "жмуркi" трэба ведаць: прасак - гэта ткацкi стонок дзеля вырабу вяроукi. Гэта iхнi мiхалкоу думае што прасак недзе у жанчын памiж ног.
9
хамса / адказаць
09.12.2018 / 21:40
Рэд., вось нездарма я вас у Ўдмурцію пасылаю.. а ці вы бачылі, які ў іх сцяг? аххх.. хачу-хачу такі) колеры - клас.. мае любімыя.. а сімвал.. гэта ж наш сімвал.. наш '«Васьмірог», «васьмірогая» — мужчынскі пачатак, сакральнае, чыстае, цнатлівае вогнішча, ачышчальная энэргія.' мой любімы дарэчы сімвал.. во гэта сцяг дык сцяг.. шкада, што яго прыдумалі да нас)
7
хамса / адказаць
09.12.2018 / 23:09
пацікавілася трохі іх сімваламі - http://www.iz-article.ru/uzor_1.php - тое, што ў нас 'васьмірог' (мне больш падабаецца назва 'васілёк')), у іх Месяц.. пад нумарамі 34, 35, 36 там 'Адями - человек' (АД-я-ми(укр.)), а пад нумарамі 37, 38, 39  'Уар (вар) - раб, слуга' паглядзіце на гэтыя сімвалы.. асабліва 39.. распаўсюджаны па-мойму ў нашым ткацтве - https://folkmuseum.bsu.by/index.php/kabinet-muzej/fotagalereya/7-belaruskae-tkatstva  што вы там кажаце, Рэд.? мы не рабы, рабы не мы?)
але асабліва мне спадабаўся нумар 89 - сляды канапляных семачак) у варыянтах сцяга Ўдмурціі, што прапаноўваліся - http://uralistica.com/profiles/blogs/udm-symbols - 'В другом проекте флага Галиханова' па-мойму ўгадваюцца матывы слядоў гэтых семачак)
3
хамса / адказаць
09.12.2018 / 23:27
шчэ пацікавілася трохі іх мовай.. што ў іх мове (удмурцкай) значыць дӥн і дын (один  Мад. казаў мне нешта пра веру і рэлігію)) і выворныя ад гэтых слоў, я вам заўтра напішу)
але вось, напрыклад, 'васям 1. алчный, жадный 2. проголодавшийся, голодный, изголодавшийся' а я ж казала вам тысячу раз: хіба можна так любімага сына называць, *баць?)
0
litvin Babrujskaha pavietu / адказаць
09.12.2018 / 23:37
Безумоўна, вышэйзгаданае прозьвішча , у нас не існавала... Вось калі б - Беларус(Беларускі)  дык мясцовасьць , адкуль ён паходзіць , мажліва і мела б назву "Беларускіх".  Прыкладам, у Бабруйскім павеце (на пачатку мінулага стагодзьдзя) існаваў засьценак "Бокіх" (Bokich), таму , што бальшыня, альбо заснавальнікі гэтага мястэчка мелі прозьвішча Вокі (Бокій). Позьней, праўда назву зьмянілі
7
хамса / адказаць
09.12.2018 / 23:37
у 23:27 гэта ж не для друку было..
Мад, вы што - сапраўды Маd? ооо, чорт
0
дзядзька Рыгор / адказаць
10.12.2018 / 01:17
оо
0
хамса / адказаць
10.12.2018 / 19:06
дык вось.. па-удмурцкі:
('Буква Ӥ ӥ («точкаосын И») обозначает тот же гласный, что и буква И и, но, в отличие от неё, не вызывает мягкость предшествующего согласного')
'дӥн 1. внутренний стержень, фундамент человека; сущность человека; миропонимание человека 2. религия, вера, вероисповедание; cм. дын
динькат(ъёс) 1. законы нравственности; 2. религиозные законы
дӥн-дӥн диал.: театр
дӥнкат 1. священное писание 2. законы религии
дӥнь I 1. комель, корень; дӥньыз сись гнилой комель [))] 2. основание, фундамент 3. обитель 4. двор
дӥнь II диал. см. дор [дор край, сторона; родина, родной дом]
дӥнь-атай прародитель, предок
дӥньёс литер. роды (литературы); дӥн род (литературы)
дӥнькыл лингв. язык-основа; праязык
дӥнь-ош мифол. бык, на котором стоит земля, вселенная, мир
дын религия, вера; асьмелэн дынмы ик ќвќл [))] у нас и религии-то не имеется'
..
вось такія мае ненавуковыя вышуканні )
0
хамса / адказаць
10.12.2018 / 19:12
кстати, я вам вчера про Онди і Одина.. Один на прагерманском Вотан.. а устаревшее русское название удмуртов - вотяки )
это все е рун да конечно.. но забавно )
1
хамса / адказаць
10.12.2018 / 19:30
Туш, ну як мы з вамі падумалі і напісалі артыкул пра Дынько?) і гэта, мабыць, шчэ не канец.. працяг будзе (бачу, што Маду падабаецца)) як гэта гавораць? заставайцеся з намі)
1
хамса / адказаць
10.12.2018 / 22:10
'Второе алтайское название горы Белуха - Кадын-Бажы. Слово «Кадын» у восточных (тюркских) народов имеет значение - «женщина высокого происхождения, уважаемая, госпожа, хозяйка», а слово «Бажы» - производное тюркского слова «Баш (Баши)» - голова, вершина. Пример: Тау-Баши - (Вершина горы). Таким образом, название Кадын-Бажы можно трактовать как «Голова госпожи».
ну здравствуйте, госпожа (гаспадыня).. а я, значыць, ваш голова))) але..
'Казахи называют Белуху не иначе как - Мұзтау Шыңы. Корень «Муз» означает - Лёд, Тау - Гора. В основе слова «Шыны» лежит корень «Шын» Слово шыны в современном казахском языке переводится как - «стекло», но оно имеет корень «Шын», который имеет значение - «истинный, правдивый, настоящий, действительный». Исходя из этого, казахское название горы Белуха можно трактовать как - «Настоящая ледяная гора».'
Мұзтау Шыңы = Музшына))
'По общепринятому русскому названия горы Белуха, тоже не все так однозначно. Самое простое, что приходит на ум, это ассоциация слова «Белуха» с вечно белой вершиной горы, но есть и другие трактовки происхождения (значения) слова «Белуха». В тюркском языке слово «Бел» имеет значение - «талия, спина, хребет, сила, мощь, середина, опора, центр, межа, возвышенность»'
цікава, азіраючыся і на нашу Беларусь, праўда?
далей там - https://planetaduha.com/gora-belukha-trekhglavaya-svyashhennaya-gora-gornogo-altaya/ - про “Пояс Оріона и 'Тенгри - верховное небесное божество, символизирующее мужское начало мира. Тенгри - небесный отец, создатель растений, животных и громовержец. .. у японцев, корейцев Тенгри означает еще - Мир, Вселенная, Судьба.', Тигр)
1
хамса / адказаць
10.12.2018 / 22:31
а вось, што піша Вікіпедыя пра гэту Бялуху: 'История изучения и трудности определения высоты .. На карте, изданной в 1948 году в масштабе 1:300 000, указаны высоты Восточной вершины Белухи — 4506 м, Западной — 4440 м. Метод определения этих данных остался неизвестен. На картах, изданных после 1970-х годов, отметка Восточной вершины составляла 4499,6 м, Западной — 4435,6 м (в Балтийской системе высот 1977 года).' Заходняя паменела на 4,4 м (вашы лічбы?)), а Ўсходняя на 6,4 (а гэтыя лічбы чые?)) і што гэта значыць? нехта, відаць, сышоў з тых гор))
1
хамса / адказаць
10.12.2018 / 22:31
хмы.. гос-пожа.. 'пожа' перарабіла, ведаеце, у якое слова? (ну вы ж ведаеце маю жарсць да анаграм) сорамна казаць))
1
хамса / адказаць
10.12.2018 / 23:04
і перад сном шчэ трошкі удмурцкай мовы.. 'умой баб', Рэд.) мур
https://fishki.net/1967388-prikolnye-slova-iz-udmurtskogo-jazyka.html
0
Valadzimir / адказаць
10.12.2018 / 23:38
На маю думку, спадар Дынько выказаўся надта мякка. Як па мне, то гэтае "сцэнічнае імя" гэтага "рэпера" (прыдуманае, мяркую, не ім) не проста аксюмаран, а дэманстратыўны зьдзек з беларусаў.  Таму што на самой справе яно не такое, як піша "Наша Ніва" - тут якраз адзін з тых выпадкаў, калі сваім перакладам "НН" уводзіць беларускамоўных чытачоў у зман. 
Гэты "рэпер" сам сябе называе, прасцігоспадзе, "Тима Белорусских".
Калі ў канцы "прозьвішча" паставіць яшчэ і твёрдый знак - "Тима Белорусскихъ", то тады гэтую гнюсную прыдумку можна было б паставіць у адзін шэраг з "Бульбашъ-Холл".
І вось з-за гэтага зьдзеклівага для беларусаў "сцэнічнага імя" і моцнай "раскруткі" гэтага белорусскихского ціпа "рэпера" ўзьнікла вялікае падазрэньне, што да ягонага ймклівага "ўзьлёту" маюць дачыненьне дзяржідэалагічныя і "союзные" структуры (магчыма, нейкім бокам тут і БРСМ).
0
ЯНКА / адказаць
11.12.2018 / 13:32
★ У белмове не павінна быць Парашэнко, Дзяжко, Д..о. А толькі Парашэнка, Дзяжка, Д..а. І мова Берасьцейшыны ня ё ўкраінскай! Не аддамо Берасьцейшчыну Ўкраіне!!! ★
2
хамса / адказаць
11.12.2018 / 14:51
ЯНКА, у адрозненне ад парашэнкі, у ягоным прозвішчы націск на 'о'.. вы што - прапануеце яму націск змяніць? так жа быццам не робіцца
дарэчы, маё прозвішча таксама на -ко..  праз яго мяне з дзяцінства некаторыя прымаюць за ўкраінку (Леся Украінка.. ЛУ)) і яно амаль адзін у адзін паўтарае сапраўды ўкраінскае прозвішча (распаўсюджанае ва Ўкраіне) за выключэннем адной літары.. але гэта відаць істотна.. таму што прозвішча вельмі рэдкае, і ўсе ягоныя носьбіты паходзяць з адной мясцовасці на паўночным захадзе Беларусі.. і пэўна ж паходзяць усе з аднаго роду.. дык вось.. раней мне на пісьме напісанне маёго прозвішча і імя па-расейску падабалася больш, чым па-беларуску (ну я ж візуал)) па-расейску ў маім прозвішчы два 'о', якія ў беларускай мяняюцца на 'а'.. + шчэ па-расейску я олеся = ооо) то бок кругленькія такія літаркі.. напісанне па-беларуску падавалася ў параўнанні з гэтым крыху грубаватым
што цікава.. у адной расейскай вобласці (з якой мяжуе гэта самая Ўдмурція)) ёсць пасёлак названы маім прозвішчам) прычым ён па-расейску (!) запісаны ў беларускім варыянце (з двума 'а' замест 'о'), а не як тут у Беларусі перапісалі па-расейску маіх продкаў, змяніўшы, лічы, прозвішча
а прозвішча другога дзядулі дык зусім ужо 'украінскае' - саўчанка.. паходзіць ён з беларускай вёскі, назва якой утрымлівае назву звярка, якога можна пабачыць на апошнім фота спасылкі, што пакінула ўчора ў 23:04
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера