Знайсці
08.10.2017 / 16:2762РусŁacБел

У аэрапорце Мінск усю візуальную інфармацыю цяпер дублююць па-кітайску. Па-беларуску — не

Новаўвядзенне: у Нацыянальным аэрапорце Мінск уся візуальная інфармацыя цяпер дублюецца па-кітайску. Раней былі толькі расейская і ангельская мовы. Беларускай мовы на шыльдах няма. Гэта рэдкасць для Еўропы: я не прыпомню іншага такога еўрапейскага аэрапорта, дзе б не ўжывалася нацыянальная мова. Напрыклад, у Празе ўсе шыльды дублююцца па-чэшску плюс на тых жа трох мовах, што і ў Мінску.

Кітайская версія высвечваецца і на табло з раскладам палётаў.

Работнікі развесілі трохмоўныя шыльды.

Беларуская мова застаецца толькі на вывесках асобных крамак і прадпрыемстваў, як аптэка «Белфармацыі», шапік «Белсаюздрука» і г.д.

Варта адзначыць, што, згодна з раскладам, з Мінска ў Кітай лётае толькі адзін рэйс (праз Будапешт), у той жа час з Мінска лётаюць у 37 еўрапейскіх гарадоў.

Сяргей Гезгала

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй
ананімна і канфідэнцыйна?

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
сакавіккрасавікмай
ПНАЎСРЧЦПТСБНД
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930