Знайсці
06.01.2017 / 02:0775РусŁacБел

«Ага, белорусскому производителю овсяных хлопьев негде написать наименование товара на белорусском языке»

Грамадскасць працягвае абмяркоўваць магчымыя змены ў закон «Аб абароне правоў спажыўцоў». Нагадаем, што ў цяперашняй сітуацыі расійская мова на нашых таварах з’яўляецца абавязковай, а беларуская можа быць дададзена толькі пры асаблівым жаданні вытворцы.

Многія кампаніі — «Гарызонт», «Слодыч», «Белрыба», МТС, Велком — ухвальна выказваліся наконт абароны беларускамоўных спажыўцоў.

А вось партал Tut.by сабраў меркаванні іншых вытворцаў. Прадстаўнікі ўсіх чатырох апытаных кампаній выступаюць супраць дублявання інфармацыі на беларускую мову. Якая ў іх матывацыя?

Вось што кажа намеснік генеральнага дырэктара па вытворчасці ААТ «Мінскі малочны завод № 1» Дзмітрый Ермаковіч: 

«Тэхнічны рэгламент і так прадугледжвае досыць вялікую колькасць інфармацыі на ўпакоўцы — склад, склад кампанентаў, энергетычная каштоўнасць. Каб яе змясціць, усё пішацца вельмі дробным шрыфтам. Калі дубляваць гэтую інфармацыю на беларускай мове, уся ўпакоўка будзе ўяўляць сабой тэкст. Напрыклад, упакоўка сырка вельмі маленькая, там проста няма дзе прадубляваць тэкст. Каб унесці самыя нязначныя змены, давядзецца зноўку ўсё ўзгадніць. Вытворца ўпакоўкі павінен будзе закупіць новыя друкаваныя формы, менавіта на гэта і сышлі б грошы». Дзмітрый Ермаковіч ацэньвае змены ў макеце прыкладна на 1 тысячу еўра для аднаго віда ўпакоўкі.

Начальнік навуковага цэнтра «Беліта-Вітэкс» Вераніка Раманаўская прадказвае яшчэ большы рост цаны праз неабходнасць мяняць упакоўку — аж да 20%! Да таго ж Раманоўская мяркуе, што ў беларускай мове няма аналагаў многіх біялагічных і хімічных тэрмінаў.

Паказальныя тры самыя залайканыя каментары на форуме tut.by:

«Ага, белорусскому производителю овсяных хлопьев негде написать наименование товара на белорусском языке, а фины Myllin paras нашли место и добавили белорусский язык. Ну так и я буду выбирать уважающего нашу страну производителя».

«Конечно, приведет к подорожанию, ведь надо будет Белорусским производителям нанимать переводчиков с Русского на Белорусский, так как сами производители, так же как и чиновники, Белорусского языка не знают…»

«Попробовали бы вы это литовцам предложит вас удавили бы! А ведь людей в разы меньше. Тем не менее на всех товарах данные НА ТРЕХ прибалтийских языках!!!! И ничего не удорожается. А на всем импорте наклейка. А на экспорте данные на русском и английском. Чего ж вы так к белорусскому-то относитесь???»

ЯМ

Хочаш падзяліцца важнай інфармацыяй
ананімна і канфідэнцыйна?

Клас
0
Панылы сорам
0
Ха-ха
0
Ого
0
Сумна
0
Абуральна
0
Каб пакінуць каментар, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
Каб скарыстацца календаром, калі ласка, актывуйце JavaScript у наладах свайго браўзера
сакавіккрасавікмай
ПНАЎСРЧЦПТСБНД
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930